Rabu, 11 Januari 2017

Tafsir Surat Yasin Ayat 77-78

Image result for gambar baca alquran


Ayat 77:

أَوَلَم يَرَ الإِنسانُ أَنّا خَلَقناهُ مِن نُطفَةٍ فَإِذا هُوَ خَصيمٌ مُبينٌ

Sahih International
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop – then at once he is a clear adversary?
Malay
Tidakkah manusia itu melihat dan mengetahui, bahawa Kami telah menciptakan dia dari (setitis) air benih? Dalam pada itu (setelah Kami sempurnakan kejadiannya dan tenaga kekuatannya) maka dengan tidak semena-mena menjadilah ia seorang pembantah yang terang jelas bantahannya (mengenai kekuasaan Kami menghidupkan semula orang-orang yang mati),


أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ

Tidakkah seorang insan itu melihat bahawasanya Kamilah yang menciptakan dia; 
Allah lah yang menciptakan manusia.
Lihatlah bagaimana Allah menggunakan bahasa. Pada mula-mula surah ini, Allah bercakap terus kepada mereka untuk memberikan peringatatan kepada mereka. Tetapi, apabila mereka berdegil, Allah membahasakan mereka dalam pihak ketiga – هم (mereka). Tapi ini dah sampai kepada tahap, Allah tak membahasa mereka dalam pihak ketiga pun – Allah hanya sebut ‘manusia’ sahaja. Itu menunjukkan Allah dah murka dah.
Kalau dilihat asbabun nuzul ayat ini, ianya ditujukan kepada pemuka-pemuka Quraish yang menentang Nabi Muhammad. Tapi dalam zaman sekarang, ianya digunakan untuk mereka yang mempunyai sifat seperti mereka.

مِنْ نُطْفَةٍ

daripada sperma;
Manusia dijadikan bukan dari air mani, tapi dari sperma yang satu dari banyak-banyak sperma yang ada dalam air mani itu. Bayangkan Allah telah menjadikan manusia dari sesuatu yang hina iaitu air mani. Kalau air mani itu jatuh menitik ke bumi, ayam tak patuk, itik pun tak sudu. Tapi Allah telah menjadikan dari air mani itu manusia yang bersifat sempurna. Mempunyai rupa yang elok dan Allah telah memberikan akal kepada mereka. Tapi ingatlah bahawa kecantikan tubuh badan dan kepandaian akal fikiran itu berasal dari air mani sahaja.

فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ

Maka mereka tiba-tiba bila sudah jadi manusia, mereka menjadi pembantah yang jelas;
Mereka membantah Allah dengan mengatakan yang salah tentang Allah. Antaranya, mereka kata Allah memerlukan perantaraan dalam berdoa, atau mereka berkata kalau orang yang banyak dosa, Allah tak dengar doa hamba itu; dan lain-lain lagi.
Perkataan خَصِيمٌ itu digunakan untuk merujuk kepada orang yang menentang dengan keras. Mereka sombong. Mereka melawan dengan kuat, dengan jeritan dan degil. Semua orang boleh nampak. Ini jenis yang kalau kita minta dia sabar, dia akan jerit balik kepada kita: “apa sabar sabar?!”. Yang dia menentang itu adalah kebenaran. Tapi fikirannya telah dikelabui oleh kesombongan dirinya.
Dia lupa asal kejadiannya dulu yang dijadikan dari air mani yang hina.



Ayat 78:

وَضَرَبَ لَنا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلقَهُ ۖ قالَ مَن يُحيِي العِظامَ وَهِيَ رَميمٌ

Sahih International
And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, “Who will give life to bones while they are disintegrated?”
Malay
Serta ia mengemukakan satu misal perbandingan kepada Kami (tentang kekuasaan itu), dan ia pula lupakan keadaan Kami menciptakannya sambil ia bertanya: “Siapakah yang dapat menghidupkan tulang-tulang yang telah hancur seperti debu?”


وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا

Dan mereka membuat contoh bandingan kepada Kami;
Kisah ini terjadi semasa zaman Nabi. Mereka bawa tulang yang telah reput. Dan mereka kata bolehkan tulang-tulang itu hidup semula? Mereka ingat mereka pandai. Mereka ingat hujah mereka dah kuat. Akal fikiran mereka telah dikelabui oleh kesombongan mereka. Sampai mereka menjadi sangat bodoh sampai mengeluarkan hujah yang bodoh sekali.

وَنَسِيَ خَلْقَهُ

Dan dia lupa penciptaan dia dahulu;
Mereka lupa bahawa Allahlah yang menciptakan mereka mula-mula dahulu. Iaitu dari tiada kepada ada.

قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ

Dia berkata: siapakah yang dapat menghidupkan tulang-tulang ini yang telah hancur?
Ubay bin Khalaf (semoga Allah melaknatnya) datang kepada Nabi SAW membawa satu tulang yang hancur di tangannya. Dia membuang dan menaburkannya ke udara dan berkata: “Hai Muhammad! Apakah engkau mengira bahawa Allah akan membangkitkan ini kembali?” Nabi bersabda: “Ya, Allah Taala akan mematikanmu, kemudian Dia bangkitkan kamu, lalu Dia kumpulkan kamu ke dalam api Neraka.” Maka turunlah ayat 77 surah Yaasin.

1 komentar:

  1. Harrah's Cherokee Casino & Hotel - Mapyro
    Harrah's 화성 출장안마 Cherokee Casino & Hotel 수원 출장샵 - Find reviews, hours, 김천 출장샵 directions, Caesars Cherokee Casino & Hotel in Cherokee, NC, USA has 의왕 출장마사지 an expansive hotel  Rating: 2.9 · ‎1,821 reviews 광명 출장마사지

    BalasHapus